Accueil
Nos derniers articles
Salle de redaction
Jeux gratuits
Flash special
Histoires à suivre
Jeux Olympiques de Pékin 2008
Violences et propagande Made in China
9 Commentaires sur le Parti communiste
Camps et trafic d'organes en Chine
Shen Yun Celebration du Nouvel An chinois
Gao Zhisheng
Instant terrestre
Culture chinoise traditionnelle
VIDEOS - 9 commentaires sur le Parti communiste
Archives



New Tang Dynasty Television

Radio Son de l'espoir

Powered by  MyPagerank.Net

RSS Newsfeed

Monitor website

Accueil arrow Gao Zhisheng arrow La mort brutale d'un ancien soldat
La mort brutale d'un ancien soldat Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Écrit par Gao Zhisheng, Collaboration spéciale pour La Grande Époque   
01-10-2007

Gao Zhisheng à son bureau
Gao Zhisheng au travail ( La Grande Époque)

 

J'ai reçu un grand nombre de matériaux et de documents dénonçant les crimes sanglants de la tyrannie du PCC. C'est grâce au courage, à la sagesse et à la persévérance unique de ceux qui ont été faussement accusés et injustement traités à travers toute la Chine que ces documents sont parvenus jusqu'à moi. Face à de telles atrocités tragiques, nous ne pouvons plus rester silencieux. Face à de tels abominables actes de cruauté, notre silence, et ceux qui nous réduisent au silence, nous  font 'abandonner  notre sensibilité et nos consciences en tant qu'êtres humains.

J'ai vu beaucoup de choses dans ma vie. Cependant, regarder la photographie du corps de Ma Zhixin, qui avait  30 ans, m'a retourné le sang, et je n'ai pas pu dormir de toute la nuit. Au dos de la photo, il était écrit: "Ma Zhixin, soldat communiste transféré au travail civil, battu à mort par la police dans la prison de la Sécurité publique du Bureau forestier de Yabuli dans la province de Heilongjiang, a eu 11 côtes brisées, la colonne vertébrale brisée et  le corps couvert de blessures." N'y a-t-il aucune sécurité pour les soldats qui sont transférés au travail civil? Il n'y a aucune protection pour les gens ordinaires. Au cours des dernières années, les agents de la Sécurité publique du Bureau forestier de Yabuli dans la province de Heilongjiang ont montré qu'ils ne sont rien  de plus qu'une bande  de brigands sans loi. Ils ont lapidé la maison du pétitionnaire Song Baozhu, ont cassé les fenêtres et ont jeté des  bouteilles  de pétrole qui ont mis le feu à la maison. Lu Guiju, un autre pétitionnaire, a aussi été battu à mort. Sa famille n'a reçu que 150000  yuans (environ 1400 euros) en compensation.

Ayant été moi-même un soldat démobilisé, je ressens beaucoup de chagrin pour la mort de Ma Zhixin. Il est dur pour les soldats d'être transférés au travail civil. Quitter le service militaire signifie qu'ils doivent entrer en compétition avec des  hommes plus jeunes pour se forger une carrière. Bien que ce soit difficile pour eux, ils s'efforcent de survivre d'une manière pacifique. Comment le fait d'essayer de retourner à la vie civile peut-il provoquer une telle haine de la part de la police? 

L'abominable image du corps de Ma Zhixin est tragique, choquante et  ahurissante. Cela révèle la haine terrible des "gens de la police" envers les soldats transférés au travail civil – les même soldats qui ont défendu les droits de ces policiers. Nous ne pouvons imaginer le désespoir et la souffrance que Ma Zinxin a  connus juste avant sa mort cruelle. Sa photo nous  tourmente. Moi, en tant qu'être humain, je demande aux autorités de punir les assassins, de dédommager équitablement sa famille et de s'excuser auprès du public, et ,de cette façon, faire preuve d'un peu d'humanité.

Le défunt est parti depuis longtemps, mais que reste-t-il pour ceux qui demeurent? Sa photo est un avertissement pour nous tous: "Faites attention à la dictature communiste actuelle et à sa nature brutale." Avec cela, nous partageons la douleur et le fardeau de la famille de Ma Zhixin. Cependant,  pour arrêter ce mal terrible, l' esprit de Ma  et sa famille  ont besoin qu'on rapporte les violences auprès de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies, auprès de M. Rogge, Président du Comité international olympique, et auprès des parlements de chaque pays. Agrandissez la photo de Ma et imprimez-la dans le cœur et l'esprit de chaque soldat –  n'importe quel soldat – qui pourrait être transféré au travail civil. Imprimez-la dans le cœur de chaque citoyen chinois. L'image est plus puissante qu'aucun mot.  
Que ton âme repose en paix, Ma Zhixin. 
Le massacre de personnes innocentes peut créer un frein temporaire, mais le chemin jusqu'aux droits de l'homme chinois continuera à partir de là où est tombé Ma Zhixin. 
Minuit, le 5 septembre 2007 à Pékin.

[Note de l'éditeur: Selon des  bulletins d'informations de Chine continentale en 2006, cette tragédie a commencé le 17 mai 2006, lorsque Ma Zhixin a giflé le directeur adjoint à la Direction de Lianghe lors d'une dispute. Plus tard, le directeur adjoint a accepté les excuses de Ma Zhixin ainsi que 400 yuans (environ 37 euros) en compensation. Ma Zhixin a pensé que son conflit avec le directeur adjoint était terminé. Malheureusement, le 22 juin 2006, la Sécurité publique du Bureau forestier de Yabuli a arrêté Ma et l'a accusé de fraude. Au 39ème jour de sa détention, Ma Zhixin a été battu à mort.] 
 





Digg!Reddit!Del.icio.us!Google!Live!Facebook!Slashdot!Netscape!Technorati!StumbleUpon!Spurl!Wists!Simpy!Newsvine!Blinklist!Furl!Fark!Blogmarks!Yahoo!Smarking!Netvouz!Shadows!RawSugar!Ma.gnolia!PlugIM!Squidoo!BlogMemes!FeedMeLinks!BlinkBits!Tailrank!linkaGoGo!



 
< Précédent   Suivant >
Nos derniers articles

Recevez $20 en clicks CADEAUX pour votre publicité !

Recevez $20 en clicks CADEAUX pour votre publicité !

Recevez $20 en clicks CADEAUX pour votre publicité !